• 相关检索
  • 网曝大雁塔译成“大野鹅塔”就成了“大野鹅塔”。在英语里不分鹅与雁,goose的本意是鹅,但通常引申为“像鹅一样臃肿的,摇摇晃晃的傻瓜、笨蛋”。不仅路牌上这样翻译大雁塔,大雁塔的官方网站上...
关于本站 - 友情合作 - 网站地图 - 设为首页 - 加入收藏
Copyright © 2025 Cdspun.com Inc. All rights reserved.